Seat Altea 2005 Manual do proprietário (in Portuguese)Â
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2005, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2005Pages: 298, PDF Size: 9.88 MB
Page 51 of 298

Segurança das crianças49
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
•
Numa cadeira de criança só pode ser instalada uma única criança
⇒ página 50, «Cadeiras de criança».AT ENÇÃO! Continua ção
altea_portugues Seite 49 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18
Page 52 of 298

Segurança das crianças
50Cadeiras de criançaClassificação das cadeiras de criança por classes
Só podem ser utilizadas cadeiras de criança, oficialmente
homologadas e adequadas à respectiva criança.As cadeiras de criança são homologadas de acordo com a norma ECE-R 44.
ECE-R significa: Regulamento da Comissão Económica Europeia
As cadeiras de criança estão divididas em 5 classes:
Classe 0 : até 10 kg
Grupo 0+ : até 13 kg
Grupo 1 : de 9 a 18 kg
Grupo 2 : de 15 a 25 kg
Grupo 3 : de 22 a 36 kg
As cadeiras de criança homologadas de acordo com a norma ECE-R 44
ostentam a marca ECE-R 44 (um E maiúsculo inserido num cÃrculo, com o
número de homologação por baixo).
Cadeiras de criança da classe 0 e 0+
Uma cadeira de criança apropriada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, ajudam a proteger o seu filho!Classe 0: Para bebés até cerca de 9 meses e com um peso até 10 kg as
cadeiras mais adequadas são as representadas na figura ⇒fig. 28 .
Classe 0+: Para bebés até cerca de 18 meses e com um peso até 13 kg as
cadeiras mais adequadas são as representadas na figura.
Na montagem e utilização de uma cadeira de criança devem ser observadas
as prescrições legais e as instruções do respectivo fabricante.
Recomendamos que junte as instruções de montagem do fabricante da
cadeira de criança ao Livro de Bordo e que o traga sempre no veÃculo.
Fig. 28 Cadeira de
criança da classe 0
montada no sentido
contrário ao da marcha,
no banco traseiro
altea_portugues Seite 50 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18
Page 53 of 298

Segurança das crianças51
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
Ler e respeitar sempre as instruções e recomendações relativas à utili-
zação de cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança sobre a
utilização de cadeiras de criança» na página 48.Cadeiras de criança da classe 1
Uma cadeira de criança apropr iada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, aj udam a proteger o seu filho!Para os bebés e crianças com um peso entre 9 e 18 kg são mais adequadas
as cadeiras de criança com sistema «ISOFIX» ou cadeiras em que a criança
viaja de costas para o sentido da marcha.
Na montagem e utilização de uma cadeira de criança devem ser observadas
as prescrições legais e as instruções do respectivo fabricante. Recomendamos que junte as instruções de montagem do fabricante da
cadeira de criança ao Livro de Bordo e que o traga sempre no veÃculo.
ATENÇÃO!
Ler e respeitar sempre as instruções e recomendações relativas à utili-
zação de cadeiras de criança
⇒ no «Instruções de segurança sobre a
utilização de cadeiras de criança» na página 48.Cadeiras de criança das classes 2 e 3
Uma cadeira de criança apropriada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, ajudam a proteger o seu filho!Na montagem e utilização de uma cadeira de criança devem ser observadas
as prescrições legais e as instruções do respectivo fabricante.
Fig. 29 Cadeira para
crianças da classe 1,
montada no sentido do
andamento no banco
traseiro.
Fig. 30 Cadeira para
crianças montada no
sentido do andamento no
banco traseiro.
altea_portugues Seite 51 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18
Page 54 of 298

Segurança das crianças
52Recomendamos que junte as instruçõ es de montagem do fabricante da
cadeira de criança ao Livro de Bo rdo e que o traga sempre no veÃculo.
Cadeiras para crianças da classe 2
Para crianças até 7 anos e com um peso entre 15 - 25 kg as mais adequadas
são as cadeiras da classe 2 em combinação com um cinto de segurança
correctamente colocado.
Cadeiras para crianças da classe 3
Para crianças a partir dos 7 anos e com um peso entre 22-36 kg e uma esta-
tura inferior a 1,50 m recomenda-se a utilização de uma almofada elevadora
com apoio para dormir em combinação com um cinto de segurança correcta-
mente colocado ⇒página 51, fig. 30 .
ATENÇÃO!
•
A faixa superior do cinto tem de pas sar sensivelmente por cima do meio
do ombro e nunca por cima do pescoço ou do braço. A faixa superior do
cinto deverá ficar cingida ao tórax. A faixa inferior do cinto de segurança
deverá ser bem ajustada, junto à bacia sem ficar colocada sobre o abdómen
da criança. Se necessário, reajustar a faixa do cinto de segurança
⇒ página 25, «Cintos de segurança».
•
Ler e respeitar sempre as instruções e recomendações relativas à utili-
zação de cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança sobre a
utilização de cadeiras de criança» na página 48.
Fixar a cadeira de criançaPossibilidades de fixação de uma cadeira de criança
Uma cadeira de criança pode ser fixada de um modo diferente nos bancos traseiros e no banco do passageiro.Para fixar uma cadeira de criança nos bancos traseiros e no banco do passa-
geiro dispõe-se das seguintes possibilidades:•
As cadeiras de criança da classe 0 a 3 podem ser fixadas com os cintos de
segurança.
•
As cadeiras de criança das classes 0, 0+ e 1com sistema «ISOFIX» podem
ser fixadas sem cinto de segurança aos olhais de retenção «ISOFIX»
⇒ página 53.
Classe Peso Lugares de bancos
Dianteiro acompanhante Traseiros laterais Traseiro central
Classe 0 <10 kgU*U/L U
altea_portugues Seite 52 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18
Page 55 of 298

Segurança das crianças53
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
U: Adequado para os sistemas de retenção universais homologados para
utilizar neste grupo etário (sistemas de retenção universais, são os que
se fixam com o cinto de segurança para adultos)
*: Deslocar o banco do acompanhante o mais para trás possÃvel, o mais alto possÃvel, e sempre desligando previamente o airbag.
L: Adequado para os sistemas de retenção com engates «ISOFIX»
ATENÇÃO!
•
Em andamento as crianças têm de ser protegidas no veÃculo por um
sistema de retenção adequado à sua idade, peso e estatura.
•
Não fixar nunca uma cadeira de criança no banco do passageiro em que
a criança viaja de costas para o se ntido do andamento se o airbag do
passageiro estiver activado – perigo de vida! Se, em casos excepcionais,
for necessário transportar uma criança no banco do passageiro, é neces-
sário desactivar sempre o airbag do passageiro ⇒página 45, «Desactivar
os airbags*».
•
Ler e respeitar sempre as instruções e recomendações relativas à utili-
zação de cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança sobre a
utilização de cadeiras de criança» na página 48.
Fixar com o sistema «ISOFIX»
As cadeiras para crianças podem fixar-se nos bancos
traseiros laterais de uma forma rápida, fácil e segura através
do sistema «ISOFIX».Na montagem e desmontagem de uma cadeira de criança devem
ser respeitadas as instruções do respectivo fabricante.
– Deslocar o banco traseiro o mais para trás possÃvel.
– Inserir a cadeira de criança nos olhais de retenção «ISOFIX», até se ouvir o seu engate.
Classe 0+ <13 kgU*U/L U
Classe I 9-18 kgU*U/L U
Classe II/III 15-36 kgU*UU
Fig. 31 Anéis de fixação
ISOFIX
altea_portugues Seite 53 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18
Page 56 of 298

Segurança das crianças
54
– Proceder a uma prova de tracção de ambos os lados da cadeira de criança.Estão fixados dois olhais de retenção «ISOFI X» na carroçaria, atrás dos
bancos traseiros do lado de fora. Os olhais de retenção «ISOFIX» estão
fixados à armação do banco.
Os olhais de retenção do sistema «ISOFIX» encontram-se através de uma
etiqueta situada no banco.
Os assentos para crianças com sistema de fixação «ISOFIX» estão disponÃ-
veis nos Serviços Técnicos.
ATENÇÃO!
•
Os olhais de retenção foram exclusivamente concebidos para as
cadeiras de criança com sistema «ISOFIX»..
•
Não fixar nunca nos olhais de retenção cadeiras de criança sem sistema
«ISOFIX», cintos de retenção ou quaisquer objectos – perigo de vida!
•
Certifique-se de que os bancos para crianças ficam bem fixos nos olhais
«ISOFIX».
altea_portugues Seite 54 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18
Page 57 of 298

55
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
altea_portugues Seite 55 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18
Page 58 of 298

56
Fig. 32 Painel de instrumentosaltea_portugues Seite 56 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18
Page 59 of 298

Posto de condução57
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
UtilizaçãoPosto de conduçãoPanorâmicaPlano geral do painel de instrumentos
Esta panorâmica pretende ajudá-lo a familiarizar-se com os
indicadores e com os comandos.
ManÃpulo da porta
Interruptor das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Difusores de saÃda do ar
Regulador da iluminação do pa inel de instrumentos e dos
interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulação do alcance dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca dos indicadores de direcção e máximos e regulador
da velocidade* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Painel de instrumentos:
− Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Luzes avisadoras e de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buzina (só funciona com a igni ção ligada)/ Airbag do condutor
Alavanca do limpa/lava-vidros e comando do indicador
multifunções* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roda recartilhada do aquecimento do banco da esquerda . . .
Comandos de
− Aquecimento* e ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . −
Ar condicionado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Ar condicionado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rádio
Roda recartilhada do aquecimento do banco da direita . . . . .
Luz avisadora da desactivação dos airbags do acompanhante
Airbag frontal, lado do acompanhante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca de abertura do porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suporte para bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca do travão de mão
Pedais
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca desbloqueadora do capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor para abrir e fechar as janelas dianteiras . . . . . . . .
Interruptor de segurança* das janelas traseiras . . . . . . . . . . . .
Interruptor para*abrir e fechar as janelas traseiras . . . . . . . . .
Nota
Alguns dos equipamentos indicados fazem apenas parte de determinadas
versões do modelo ou são equipamentos opcionais.
A1A2
113
A3A4
116
A5
116
A6
117
A7
58
61
73
A8
31
A9
122, 63
A10
133
A11
149 151
155
A12A13
133
A14
45
A15
31
A16
136
A17
167
A18
139
A19A20A21
162
A22
209
A23
108
A24
108
A25
108
altea_portugues Seite 57 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18
Page 60 of 298

Posto de condução
58InstrumentosPanorâmica do painel de instrumentos
Os instrumentos indicam o estado de operação do veÃculo.Fig. 33 Pormenor da painel de bordo: panorâmica dos instrumentosPormenor da painel de bordo: panorâmica dos instrumentos
Indicador do nÃvel do combustÃvel ⇒página 59
Visor para diversos indicadores
Indicador da temperatura do lÃquido de refrigeração do
motor ⇒página 59 Conta-rotações
⇒página 60
Botão de acerto da hora / Botão de reposição a zero do conta-quilóme-
tros parcial ⇒página 60
VelocÃmetroA1A2A3
A4A5A6
altea_portugues Seite 58 Freitag, 20. Mai 2005 6:33 18